Translation of "i cannot wait" in Italian


How to use "i cannot wait" in sentences:

I cannot wait until all of North America is between me and Tony and Carmela.
Non vedo l'ora che tra me e i miei ci sia tutto il Nord America.
I cannot wait until she goes off to college.
Non sarò tranquilla, finché non se ne andrà al college.
I cannot wait for this shit to be done.
Non vedo l'ora di finirla con queste stronzate.
I cannot wait for my entire body to feel what my feet are feeling.
Non vedo l'ora che tutto il mio corpo senta quello che stanno sentendo i miei piedi.
And B, I cannot wait to move to New York.
B: non vedo l'ora di trasferirmi a New York.
God, I cannot wait to kick his ass.
Dio, non vedo l'ora di prenderlo a calci.
I cannot wait for you to meet Tom.
Non vedo l'ora che tu conosca Tom.
And I cannot wait for you to meet my good friend... this guy.
E io non vedo l'ora che tu conosca il mio grande amico... questo tipo!
I cannot wait to see you come in your pants.
Non vedo l'ora di vederti venire nei pantaloni.
I cannot wait for Lord Rahl to bring down the Boundary.
Non posso aspettare Lord Rahl per superare il Confine.
You know, I cannot wait to vote for you.
Sa, non vedo l'ora di votare per lei.
Well, I cannot wait to read that masterpiece.
Beh, non vedo l'ora di leggere quest'opera d'arte.
I cannot wait till I never have to see your...
Non vedo l'ora di vedere i tuoi...
And when this year's over, and I cannot wait until it is, your readers will somehow get on with their lives.
E quando quest'anno sara' passato, e non ce la faccio piu' ad aspettare, le tue lettrici, in qualche modo, continueranno le loro vite.
I cannot wait to see that movie.
Non vedo l'ora di vedere il film.
I cannot wait to fucking find her.
Non vedo l'ora di trovarla, cazzo.
I cannot wait to take control of my northern lands and set up my own court.
Non vedo l'ora di stabilirmi nelle mie terre, a nord, e avere una mia corte.
Right, let me just make myself comfy because I cannot wait to hear how you sent Urinal packing.
Ok, fatemi mettere comodo perché... non vedo l'ora... di sentire come hai rispedito indietro il pacco di Uri... na!
I cannot wait to see what you come up with.
Non vedo l'ora di vedere con cosa te ne uscirai fuori.
Hey, I cannot wait for those veggie steaks.
Ehi, non vedo l'ora di mangiare quelle bistecche vegetali.
I cannot wait to show you that I'm twice the man that you think I am.
Non vedo l'ora di dimostrarti che sono due volte l'uomo che credi.
You're one of the most interesting people I've met in this town, and I cannot wait to introduce you around.
Sei una delle persone piu' interessanti che ho conosciuto qui.
I cannot wait to meet you all tomorrow.
Non vedo l'ora di conoscervi tutti, domani.
I cannot wait to meet Mimom.
Non vedo l'ora di conoscere Miamamma.
Man, I cannot wait to fleece this motherfucker.
Non vedo l'ora di tosarmi questi capelli del cazzo.
Well, I cannot wait to see what you make of it.
Ebbene, non vedo l'ora di vedere che cosa ne farà.
I cannot wait for him to get back from recovery now.
Grazie. Ora non vedo l'ora che si riprenda.
I kept thinking, "God, I cannot wait till I get old enough to play with this."
lo non vedevo l'ora di diventare grande per giocare con quella roba.
I cannot wait until the party next week.
Non vedo l'ora di andare alla festa, la prossima settimana.
Oh, aye, she will burn, but I cannot wait for the sun.
Si', brucerebbe, ma non posso attendere il sole.
I cannot wait for you to sample our mafroom.
Non vedo l'ora che assaggi il nostro mafroom.
I cannot wait till she wakes up and I can ask her all these amazing questions about how they made those motion pictures.
Non vedo l'ora che si svegli cosi' da poterle fare un sacco di domande riguardo ai film.
And I cannot wait to get it on.
E non vedo l'ora di scopare.
3.7165529727936s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?